And one way to do that is to get people of your stature to endorse the project.
Perciò bisogna convincere la gente della tua levatura a sponsorizzare il progetto.
The big New York banks put together an "educational" fund of five million dollars to finance professors at respected universities to endorse the new bank.
Le grandi banche di New York costituirono un fondo "educativo" di 5 milioni di dollari per finanziare i professori di prestigiose università affinché appoggiassero la nuova banca.
Hey, is that the same one you used to endorse the check that Chuck gave you when you gambled away your mortgage payment on college football?
È quella che facesti per girare l'assegno che ti dette Chuck quando ti giocasti i soldi dell'ipoteca sul football scolastico?
The Council of States — the upper house of the Swiss parliament — opted to endorse the “Lex USA” banking law by 24 votes to […]
Il 12 giugno il Consiglio degli stati – la camera alta del parlamento svizzero – ha approvato con 24 voti favorevoli e 15 contrari la […]
The decision of the East Asian Summit in 2007, at its meeting in Cebu, Philippines, to endorse the plan to re-establish the Nalanda University underscores the commitment to these values.
La decisione del vertice dell'Asia orientale nel 2007, nella riunione di Cebu, Filippine, ad approvare il piano per ristabilire l'Università Nalanda sottolinea l'impegno di questi valori.
Madonna after the pop star to endorse the campaign 2009/2010 Lou...
La popstar Madonna dopo aver fatto da testimonial per la campagna pubblicitaria 2009/2010 di Lou...
And appear to endorse the whole fiasco?
Per far vedere che approvo questo fallimento?
She has to endorse the royalty checks.
Deve firmare gli assegni per i diritti.
And so I can think of no more fitting place for me to endorse the next mayor of our great city,
Dunque, credo che non ci sia luogo più appropriato di questo per annunciare il mio sostegno al futuro sindaco di questa città,
The ESR accreditation aims to endorse the top 20% of the market identified in terms of energy efficiency.
L'accreditamento ESR ha lo scopo di sostenere il 2% della parte superiore del mercato individuato in termini di efficienza energetica.
I spoke to Keith Barton, and he was reluctant to endorse the official version.
Ho parlato con Keith Barton ed è stato riluttante a confermare la versione ufficiale.
The Commission is asking Heads of State and Government at the European Council on 11-12 December to endorse the Recovery Plan and show their determination to act together in a closely coordinated way.
La Commissione chiede ai capi di Stato e di governo, riuniti in occasione del Consiglio europeo dell'11 e 12 dicembre, di adottare il piano di ripresa e di esprimere la loro ferma intenzione di agire insieme in modo strettamente coordinato.
The Commission proposes to the Council and the European Parliament to adopt a strong science-based approach to the identification of endocrine disruptors and to endorse the WHO definition.
La Commissione propone al Consiglio e al Parlamento Europeo di adottare un forte approccio scientifico per l'individuazione degli interferenti endocrini e di promuovere la definizione dell'OMS.
In spring 2012, the Commission will ask EU Foreign Ministers to endorse the new EU budget support approach.
Nella primavera 2012 la Commissione chiederà ai ministri degli Esteri dell'UE di approvare il nuovo approccio per il sostegno al bilancio dell'UE.
Unfortunately the majority of the Parliament has chosen to endorse the current situation and to proceed with the vote."
Purtroppo la maggioranza del Parlamento ha deciso di avvallare la situazione attuale e procedere con la votazione”.
36. Calls on the Member States to effectively implement the Barcelona targets by 2020 and to endorse the 2014 quality framework on early childhood education and care;
36. invita gli Stati membri ad attuare concretamente gli obiettivi di Barcellona entro il 2020 e ad avvallare il quadro di qualità del 2014 per l'educazione e l'assistenza della prima infanzia;
It is European citizens who have to endorse the reforms and assume the risk of potential failures.
I cittadini europei dovranno approvare queste riforme e assumersi il rischio dei potenziali fallimenti.
The Commission invites the European Parliament and the Council to endorse the Action Plan and invites the Member States to contribute to its rapid implementation.
La Commissione invita il Parlamento europeo ed il Consiglio ad approvare il presente piano d’azione e gli Stati membri a contribuire alla sua rapida attuazione.
We will also use this opportunity to endorse the ESM treaty and to register agreement on the new treaty on stability and convergence within the euro area.
Coglieremo inoltre questa occasione per approvare il trattato MES e per registrare un accordo sul nuovo trattato sulla stabilità e la convergenza nella zona euro.
The Socialists and Democrats call on the Commission to endorse the recommendations put forward in a report by the High-Level Expert Group on Sustainable Finance.
I Socialisti e Democratici chiedono alla Commissione europea di approvare le raccomandazioni formulate in una relazione del gruppo di esperti di alto livello sulla finanza sostenibile.
In view of the above, I decided to endorse the report, because it contributes to better protection of intellectual property rights in the internal market.
Alla luce di quanto precede, ho deciso di avallare la relazione perché contribuisce a una migliore tutela dei diritti di proprietà intellettuale nel mercato interno.
The best way to drive traffic to a website is by convincing a celebrity to endorse the brand.
Il miglior modo di creare affluenza su un sito web è convincere una celebrità a sponsorizzare il proprio marchio.
Today's adoption by justice ministers meeting in the Council of the EU follows a vote by the European Parliament on 20 November 2012 to endorse the reforms (MEMO/12/875).
Il testo adottato oggi dai ministri della Giustizia, riuniti in sede di Consiglio, aveva già ricevuto il voto favorevole del Parlamento europeo il 20 novembre 2012 (MEMO/12/875).
This followed a vote by the European Parliament to endorse the Directive on 10 September (MEMO/13/772).
L’intervento del Consiglio è giunto dopo il voto del Parlamento europeo, che ha approvato il testo della direttiva il 10 settembre scorso (MEMO/13/772).
The Commission endorses – and asks EU leaders to endorse – the key principles set out by the de Larosière Group.
La Commissione approva i principi chiave definiti dal gruppo de Larosière e chiede ai leader dell’UE di fare altrettanto.
At the 1992 World Health Assembly, European nations came together to endorse the elimination of iodine deficiency disease.
Nel corso dell'Assemblea mondiale della sanità del 1992, le nazioni europee si sono riunite per ottenere l’eradicazione della malattia da carenza di iodio.
The European Parliament and the December European Council are invited to endorse the Investment Plan for Europe which includes a commitment to fast-track adoption of relevant legislative measures.
Il Parlamento europeo e il Consiglio europeo di dicembre sono invitati ad approvare il piano di investimenti per l’Europa che comprende un impegno alla rapida adozione delle pertinenti misure legislative.
In practice this means that it will be for the European Commission to endorse the resolution scheme, or to object to the discretionary aspects of the resolution schemes adopted by the Single Resolution Board.
In pratica ciò significa che spetterà alla Commissione europea approvare il programma di risoluzione o obiettare agli aspetti discrezionali dei programmi di risoluzione adottati dal Comitato di risoluzione unico.
In the coming weeks, you, the EU's government leaders, will have a once-in-a-lifetime opportunity to endorse the new programme and give it the resources it needs.
Nelle prossime settimane voi, i Capi di Governo dell'UE, avrete l'opportunità unica di sottoscrivere il nuovo programma attribuendogli le risorse necessarie.
The Council is asked to endorse the proposals set out in the Communication.
Si invita il Consiglio ad approvare le proposte enunciate nella presente comunicazione.
1.278960943222s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?